definir
![]() |
См. также définir. |
Галисийский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- определять, давать определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. definire «ограничивать, замыкать; определять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + finire «ограничивать, замыкать; оканчивать», из finis «предел, граница, конец», далее из неустановленной формы; вероятно, связано с figo «укреплять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- определять, давать определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. definire «ограничивать, замыкать; определять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + finire «ограничивать, замыкать; оканчивать», из finis «предел, граница, конец», далее из неустановленной формы; вероятно, связано с figo «укреплять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Испанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- определять, давать определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. definire «ограничивать, замыкать; определять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + finire «ограничивать, замыкать; оканчивать», из finis «предел, граница, конец», далее из неустановленной формы; вероятно, связано с figo «укреплять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Каталанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- определять, давать определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. definire «ограничивать, замыкать; определять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + finire «ограничивать, замыкать; оканчивать», из finis «предел, граница, конец», далее из неустановленной формы; вероятно, связано с figo «укреплять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Окситанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- определять, давать определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. definire «ограничивать, замыкать; определять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + finire «ограничивать, замыкать; оканчивать», из finis «предел, граница, конец», далее из неустановленной формы; вероятно, связано с figo «укреплять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- определять, давать определение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От лат. definire «ограничивать, замыкать; определять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + finire «ограничивать, замыкать; оканчивать», из finis «предел, граница, конец», далее из неустановленной формы; вероятно, связано с figo «укреплять»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Старофранцузский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
definir
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- заканчивать, завершать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Галисийский язык
- Галисийские глаголы
- Слова латинского происхождения/gl
- Нужны сведения о морфологии/gl
- Нужно произношение/gl
- Нужны сведения о семантике/gl
- Нужно указать гиперонимы/gl
- Требуется категоризация/gl
- Слова из 7 букв/gl
- Интерлингва
- Глаголы интерлингва
- Слова латинского происхождения/ia
- Нужны сведения о морфологии/ia
- Нужно произношение/ia
- Нужны сведения о семантике/ia
- Нужно указать гиперонимы/ia
- Требуется категоризация/ia
- Слова из 7 букв/ia
- Испанский язык
- Испанские глаголы
- Слова латинского происхождения/es
- Нужны сведения о морфологии/es
- Нужно произношение/es
- Нужны сведения о семантике/es
- Нужно указать гиперонимы/es
- Требуется категоризация/es
- Слова из 7 букв/es
- Каталанский язык
- Каталанские глаголы
- Слова латинского происхождения/ca
- Нужны сведения о морфологии/ca
- Нужно произношение/ca
- Нужны сведения о семантике/ca
- Нужно указать гиперонимы/ca
- Требуется категоризация/ca
- Слова из 7 букв/ca
- Окситанский язык
- Окситанские глаголы
- Слова латинского происхождения/oc
- Нужны сведения о морфологии/oc
- Нужно произношение/oc
- Нужны сведения о семантике/oc
- Нужно указать гиперонимы/oc
- Требуется категоризация/oc
- Слова из 7 букв/oc
- Португальский язык
- Португальские глаголы
- Слова латинского происхождения/pt
- Нужны сведения о морфологии/pt
- Нужно произношение/pt
- Нужны сведения о семантике/pt
- Нужно указать гиперонимы/pt
- Требуется категоризация/pt
- Слова из 7 букв/pt
- Старофранцузский язык
- Старофранцузские глаголы
- Нужны сведения о морфологии/fro
- Нужно произношение/fro
- Нужны сведения о семантике/fro
- Нужно указать гиперонимы/fro
- Нужна этимология/fro
- Требуется категоризация/fro
- Слова из 7 букв/fro
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией