Seele
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Seele | Seelen |
Ген. | Seele | Seelen |
Дат. | Seele | Seelen |
Акк. | Seele | Seelen |
See-le
Существительное, женский род, склонение = n.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- душа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. душа, центр ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- душа, человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. сердечник; жила (кабеля); камера (напр., рукава) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- воен. канал ствола (орудия) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- морск. средняя часть составной мачты ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- Geist
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ср.-в.-нем. sēle, от др.-в.-нем. sēula, sēla, далее из прагерм. *saiwalō. Родств. нж.-нем. Seel, нидерл. ziel, англ. soul, датск. sjæl.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- mit Leib und Seele dabei sein
- ein Herz und eine Seele sein
- die Seele baumeln lassen
- sich die Seele aus dem Leib weinen
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|