утро◆ Als wir uns am Morgen anstarrten, wußten wir, daß alles vorüber war. — Но утром, когда мы взглянули друг на друга, нам стало ясно, что все кончено.Фридрих Дюрренматт, «Правосудие», 1988 г.
устар.восток◆ Und seine Füße werden stehen zu der Zeit auf dem Ölberge, der vor Jerusalem liegt gegen Morgen. — И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку.«Библия Зах. 14:4»
завтра (завтрашний день) ◆ Es war nicht im Gestern und es war nicht im Heute, sondern es lag immer einen Tag in der Zukunft. Und darum hieß es das Morgen-Land. Und alle Leute, die dort wohnten, liebten und bewunderten den Prinzen. — Его не было Вчера и не было Сегодня―оно всегда находилось на день вперед―в Будущем. Потому и называлось оно Страна-Завтра. Все жившие там преклонялись перед принцем и любили его.Михаэль Энде, «Момо», 1982 г.