Перейти к содержанию

Hölle

Материал из Викисловаря

Немецкий

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Hölle Höllen
Ген. Hölle Höllen
Дат. Hölle Höllen
Акк. Hölle Höllen

Höl-le

Существительное, женский род, склонение = n.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. религ. ад, геенна, преисподняя  Und du, Kapernaum, die du bis an den Himmel erhoben bist, du wirst in die Hölle hinunter gestoßen werden.  И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься. «Lukas», 10:15 // «Библия Лютера»  So dich aber deine Hand ärgert, so haue sie ab! Es ist dir besser, daß du als ein Krüppel zum Leben eingehest, denn daß du zwei Hände habest und fahrest in die Hölle, in das ewige Feuer,  И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый, «Markus», 9:43 // «Библия Лютера»
  2. перен. ад (о каком-либо месте, состоянии, в котором невыносимо пребывать, находиться)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. диал. южн.-нем. запечек, запечье (промежуток между печью и стеной)

Синонимы

[править]
  1. Schattenreich, Totenreich, Unterwelt, Hades

Антонимы

[править]
  1. Himmel, Paradies

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От прагерм. *haljō «преисподняя, подземный мир», от которого в числе прочего произошли: др.-англ. hel, hell, helle «ад, загробный мир, обитель мёртвых», ср.-англ. helle, англ. hell, нидерл. hel, нем. Hölle, шведск. helvete, исл. hel «ад, смерть»; восходит к праиндоевр. *kel- «скрывать, спрятать, спасти».