опрос

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. опро́с опро́сы
Р. опро́са опро́сов
Д. опро́су опро́сам
В. опро́с опро́сы
Тв. опро́сом опро́сами
Пр. опро́се опро́сах

о·про́с

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: о-; корень: -прос- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. опрашивать; задавание вопросов ряду людей с целью сбора информации ◆ Сама потерпевшая без сознания, а опрос подруги и немногочисленных свидетелей ничего не дал. Максим Милованов, «Кафе «Зоопарк»», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. метод сбора первичной информации, основанный на выяснении мнений разных людей (применяется в социологических и психологических исследованиях); результаты этого метода ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. анкетирование

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. мероприятие

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. опросить, из о- + просить, далее от праслав. *prosītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. проси́ти, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м «клянчить, сватать», словенск. prósiti, prósim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsiť, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать». Родственно лит. prašýti, рrаšаũ «требовать, просить», латышск. prasît, рrаsu — то же, др.-инд. prac̨nás «вопрос», pr̥ccháti «спрашивает», авест. frasa- м. «вопрос», лат. рrесоr, -ārī «просить», рrосus «жених», готск. fraíhnan «спрашивать», др.-в.-нем. frâgа ж. «вопрос», frâgên, frâgôn «спрашивать», лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) «требовать, выпрашивать», ср.-ирл. аrсо «прошу», арм. hаrc̣аnеm «спрашиваю», лит. реršù, pir̃šti «сватать», тохарск. pärk, рrаk «просить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]