неподвижный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неподви́жныйнеподви́жноенеподви́жнаянеподви́жные
Рд.неподви́жногонеподви́жногонеподви́жнойнеподви́жных
Дт.неподви́жномунеподви́жномунеподви́жнойнеподви́жным
Вн.    одуш.неподви́жногонеподви́жноенеподви́жнуюнеподви́жных
неод. неподви́жный неподви́жные
Тв.неподви́жнымнеподви́жнымнеподви́жной неподви́жноюнеподви́жными
Пр.неподви́жномнеподви́жномнеподви́жнойнеподви́жных
Кратк. форманеподви́женнеподви́жнонеподви́жнанеподви́жны

не-по-дви́ж-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — неподви́жнее, неподви́жней.

Приставки: не-по-; корень: -движ-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. находящийся без движения, не двигающийся ◆ В одно мгновение шум и волнение утихли; толпы сделались неподвижны; оружие и шлемы упали на землю, и вместо ярости изобразилось на лицах умиление. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1809—1820 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С изумлением глядел он в неподвижные воды пруда: старинный господский дом, опрокинувшись вниз, виден был в нём чист и в каком-то ясном величии. Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница», 1831—1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Кум с разинутым ртом превратился в камень; глаза его выпучились, как будто хотели выстрелить; разверзтые пальцы остались неподвижными на воздухе. Н. В. Гоголь, «Сорочинская ярмарка», 1831—1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вадим, неподвижный, подобный одному из тех безобразных кумиров, кои доныне иногда в степи заволжской на холме поражают нас удивлением, стоял перед ней, ломая себе руки, и глаза его, полузакрытые густыми бровями, выражали непобедимое страдание… М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Уже и полночь давно минула, колокол башни бил половину первого, а он сидел неподвижный, без сна, без деятельного бдения. Н. В. Гоголь, «Невский проспект», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Судьба моя, как центр водоворота, неподвижна, несмотря на окрестное треволнение. А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма», 1830—1837 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сжавшись в комок, он сидел неподвижен: ноги, руки не шевелились, точно замерли, глаза смотрели на все покойно или холодно. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Солнце жгло по-вчерашнему, воздух был неподвижен и уныл. А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вдруг эти неподвижные, окрашенные кармином губы зашевелились, глянцовитые лбы наморщились, три пары бездушных глаз засверкали гневом, а позади меня раздался шепот негодования и громкий смех веселых масок. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. медлительный в движениях ◆ Мальчик вял и неподвижен.
  3. о взгляде, выражении лица и т. п. не меняющий своего выражения, застывший ◆ Казалось, в ее потухших, неподвижных взорах можно было сосчитать все ночи, проведенные без сна в терзаниях мучительной тоски, понятной только для тех, которые, подобно ей, страдали, не разделяя ни с кем своей горести. М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В карточной, в столовой, в буфете и в бильярдной беспомощно толклись ошалевшие от вина, от табаку и от азартной игры люди в расстёгнутых кителях, с неподвижными кислыми глазами и вялыми движениями. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Глаза её блестели как в лихорадке, но взгляд был резок и неподвижен, и болезненное впечатление производило это чахоточное и взволнованное лицо, при последнем освещении догоравшего огарка, трепетавшем на лице её. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. устойчивый, незыблемый ◆ Две неподвижные идеи не могут вместе существовать в нравственной природе, так же, как два тела не могут в физическом мире занимать одно и то же место. А. С. Пушкин, «Пиковая дама», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен. навязчивый, перманентный ◆ На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены; что, конечно, в больном заметна какая-то неподвижная мысль, что-то обличающее мономанию, — так как он, Зосимов, особенно следит теперь за этим чрезвычайно интересным отделом медицины, — но ведь надо же вспомнить, что почти вплоть до сегодня больной был в бреду, и… и, конечно, приезд родных его укрепит, рассеет и подействует спасительно, «если только можно будет избегнуть новых особенных потрясений», — прибавил он значительно. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

  1. подвижный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от не- + подвижный, от гл. подвигать (подвигаться), далее из праслав. *dvigati «поднимать, двигать вверх», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиѕати, русск. двигать, укр. дви́гати, болг. ди́гам, сербохорв. ди̏гнути, ди̏ħи, словенск. dvígati, dvîgam, чешск. zdvihnout, польск. dźwigąć «поднять, возвести», в.-луж. zběhać, н.-луж. zwigaś. Дальнейшее родство неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian «рвать, дёргать», англ. twitch. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография