Перейти к содержанию

морски

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Болгарский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

мор-ски

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. морской  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство
    • существительные: море

    Этимология

    [править]

    Происходит от праслав. *mor'e, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., бел. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словен. morjȇ, чеш. mоřе, словац. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo; восходит к праиндоевр. *mar-. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. ч. «Куршский залив», жем. также в значении «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латыш. mаrе, mar̨a — то же, гот. 𐌼𐌰𐍂𐌴𐌹 (mаrеi) ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возможно, также санскр. मर्यादा (maryā́dā) «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», др.-англ. mór. Древним значением было ‘болото’, ‘стоячая вода’, сравни: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нем. Marsch «болотистая низина». Любопытно диал. русск. мо́ре «озеро», др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского), морцо ‘озеро, образуемое расширением рукавов в устье реки’, также поговорка на то и щука в море, чтоб карась не дремал — как известно, это пресноводные рыбы. Нем. Moor «болото» сравни с болг. Мари́ца — название реки. Сводят таким образом в праиндоевр. *mori, *mōri. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю», соотнося семантику со сверкающей поверхностью. Сравни также: Моравия. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Македонский

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    мор-ски

    Прилагательное.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

      Семантические свойства

      [править]

      Значение

      [править]
      1. морской  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      [править]

      Антонимы

      [править]

      Гиперонимы

      [править]

      Гипонимы

      [править]

      Родственные слова

      [править]
      Ближайшее родство
      • существительные: море

      Этимология

      [править]

      Происходит от праслав. *mor'e, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., бел. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словен. morjȇ, чеш. mоřе, словац. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo; восходит к праиндоевр. *mar-. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. ч. «Куршский залив», жем. также в значении «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латыш. mаrе, mar̨a — то же, гот. 𐌼𐌰𐍂𐌴𐌹 (mаrеi) ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возможно, также санскр. मर्यादा (maryā́dā) «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», др.-англ. mór. Древним значением было ‘болото’, ‘стоячая вода’, сравни: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нем. Marsch «болотистая низина». Любопытно диал. русск. мо́ре «озеро», др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского), морцо ‘озеро, образуемое расширением рукавов в устье реки’, также поговорка на то и щука в море, чтоб карась не дремал — как известно, это пресноводные рыбы. Нем. Moor «болото» сравни с болг. Мари́ца — название реки. Сводят таким образом в праиндоевр. *mori, *mōri. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю», соотнося семантику со сверкающей поверхностью. Сравни также: Моравия. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      [править]

      Сербский

      [править]

      Морфологические и синтаксические свойства

      [править]

      мор-ски

      Прилагательное.

      Корень: --.

      Произношение

      [править]

        Семантические свойства

        [править]

        Значение

        [править]
        1. морской  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

        Синонимы

        [править]

        Антонимы

        [править]

        Гиперонимы

        [править]

        Гипонимы

        [править]

        Родственные слова

        [править]
        Ближайшее родство
        • существительные: море

        Этимология

        [править]

        Происходит от праслав. *mor'e, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., бел. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словен. morjȇ, чеш. mоřе, словац. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo; восходит к праиндоевр. *mar-. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. ч. «Куршский залив», жем. также в значении «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латыш. mаrе, mar̨a — то же, гот. 𐌼𐌰𐍂𐌴𐌹 (mаrеi) ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возможно, также санскр. मर्यादा (maryā́dā) «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», др.-англ. mór. Древним значением было ‘болото’, ‘стоячая вода’, сравни: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нем. Marsch «болотистая низина». Любопытно диал. русск. мо́ре «озеро», др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского), морцо ‘озеро, образуемое расширением рукавов в устье реки’, также поговорка на то и щука в море, чтоб карась не дремал — как известно, это пресноводные рыбы. Нем. Moor «болото» сравни с болг. Мари́ца — название реки. Сводят таким образом в праиндоевр. *mori, *mōri. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю», соотнося семантику со сверкающей поверхностью. Сравни также: Моравия. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        [править]