миляга
Русский[править]
В Викиданных есть лексема миляга (L128203). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | миля́га | миля́ги |
Р. | миля́ги | миля́г |
Д. | миля́ге | миля́гам |
В. | миля́гу | миля́г |
Тв. | миля́гой миля́гою |
миля́гами |
Пр. | миля́ге | миля́гах |
ми-ля́-га
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мил-; суффикс: -яг; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [mʲɪˈlʲaɡə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. милый человек ◆ Эх, Тихонов, миляга мой расчудесный, если бы ты только знал, как мне неохота лезть в кичу по‑новому! Братья Вайнеры, «Гонки по вертикали», 1971 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от прил. милый, далее из праслав. *milъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. милъ (ἐλεεινός), русск. ми́лый, русск. ми́лий, белор. мі́лы, болг. мил «милый, дорогой», сербохорв. ми̏о, ми̏ла, ми̏ло «милый», словенск. mȋł, mílа, чешск., словацк. milý «милый, любимый, дорогой», польск., в.-луж., н.-луж. miły. Родственно лит. míelas, mýlas «милый, любезный», méilė ж. «любовь», meilùs «любвеобильный» (вин. meĩlų, mýliu), mylė́ti «любить», латышск. mĩl̨š «милый», др.-прусск. mijls, далее др.-инд. máуаs ср. р. «услада, удовольствие, радость», лат. mītis «кроткий, дружелюбный», ирл. mōith «нежный», греч. μείλιον «приятный дар». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|