мамушка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ма́мушка ма́мушки
Р. ма́мушки ма́мушек
Д. ма́мушке ма́мушкам
В. ма́мушку ма́мушек
Тв. ма́мушкой
ма́мушкою
ма́мушками
Пр. ма́мушке ма́мушках

ма́-муш-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мам-; суффикс: -ушк; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. ласк. к мама ◆ Вот какая оказия, сестрица любезная. Мамушка слезьми изошла… Наказала кланяться. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золото», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Над моей головой деревня горела, — не видал, надо мной мамушка родимая в прорубь бросилась, — не знал. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945—1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. ласк. к мамка ◆ Она была воспитана по-старинному, т. е. окружена мамушками, нянюшками, подружками и сенными девушками, шила золотом и не знала грамоты; отец её, несмотря на отвращение своё от всего заморского, не мог противиться её желанию учиться пляскам немецким у пленного шведского офицера, живущего в их доме. А. С. Пушкин, «Арап Петра Великого», 1828 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. матушка, маменька
  2. мамка

Антонимы[править]

  1. папушка

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Ласк. к мама, далее от индоевр. формы, родств. русск. укр., белор., болг., сербохорв. ма́ма, словенск. máma, чешск. máma, словацк. mаmа, польск., в.-луж. mаmа. Слово детской речи; ср. вост.-лит. momà (вин. п. mõmą), лит. mamà (вин. п. mãmą), латышск. mаmа, др.-инд. māmа «дядя» —  форма зв. п., нов.-перс. mām, māmā, māmī «мать», греч. μάμμα, μάμμη «мать, матушка, бабушка», алб. mёmё «мать», лат. mamma «мама, мать (детск.)». др.-в.-нем. muoma «тётка». Далее связано с мать. Случаи с ударением мама́, вероятно, из нем. Маmа, франц. maman. Сюда же табуистическое название ма́мо «сибирская язва», казанск. (Даль). Ср. аналогичное кумо́ха. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]