вящий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.вя́щийвя́щеевя́щаявя́щие
Рд.вя́щеговя́щеговя́щейвя́щих
Дт.вя́щемувя́щемувя́щейвя́щим
Вн.    одуш.вя́щеговя́щеевя́щуювя́щих
неод. вя́щий вя́щие
Тв.вя́щимвя́щимвя́щей вя́щеювя́щими
Пр.вя́щемвя́щемвя́щейвя́щих
Кратк. форма*вя́щ*вя́ще*вя́щавя́щи

вя́-щий

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4aX. Сравнительная степень — вя́ще..

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн., устар. более сильный, больший ◆ Для вящего утверждения добродетели в сердце своем хотел он проникнуть сам до источника должностей своих, хотел познать, если возможно, истинное намерение природы в рассуждении человека. Д. И. Фонвизин, «Слово похвальное Марку Аврелию», 1777 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Не верилось, что он слепнет, хотя левый глаз был мутный и странно дрожал, но можно было думать, что это делается нарочно, для вящей оригинальности. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. книжн., старин., перен. о людях старейший, богатейший, знатнейший ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. пущий

Антонимы[править]

  1. меньший
  2. подлый

Гиперонимы[править]

  1. больший

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из праслав. *vęti̯e-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вяче «больше», ст.-слав. вѩште, вѩштии (μείζων; Супр.), болг. веке «больше», сербохорв. ве̏ħ «уже, но», словенск. več, чешск. více, словацк. vec(ej), viac(ej), польск. więcej, в.-луж. wjacy, н.-луж. wjecej. . Русск. вя́щий, вя́ще, заимств. из церк.-слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]