вытулить

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́тулю вы́тулил
вы́тулила
 —
Ты вы́тулишь вы́тулил
вы́тулила
вы́тули
Он
Она
Оно
вы́тулит вы́тулил
вы́тулила
вы́тулило
 —
Мы вы́тулим вы́тулили вы́тулим
вы́тулимте
Вы вы́тулите вы́тулили вы́тулите
Они вы́тулят вы́тулили  —
Пр. действ. прош. вы́туливший
Деепр. прош. вы́тулив, вы́туливши
Пр. страд. прош. вы́туленный

вы́-ту-лить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — вытулять.

Приставка: вы-; корень: -тул-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. рег. (южн.) выставлять, высовывать, выпучивать, выпяливать, выпячивать что-либо ◆ Понеслись мы стрелой к городским воротам. А там, на стороже, лежит красный рак с калёною клешней, вытулил на нас очи, ждёт добычи. А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. ◆ Вытулив хребет и как-то по-особому, не по-шавровски, расставляя ноги в светлых сапогах, Созонт Максимович побрёл к себе… И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. ◆ Когда комис назначил приступить решительнее к делу, Тулла, как морская черепаха, поднялась на задние лапы, вытулила из костей сухощавую голову, вытаращила глаза и, вооружась костылем, стала ухаживать за Райной, обаять её всеми таинственными наговорами любви и распалять воображение девушки, чтоб заманить её голубиную душу в сети и сдать с рук на руки Самуилу. А. Ф. Вельтман, «Райна, королева болгарская», 1843 г.

Синонимы[править]

  1. выставлять, высовывать, выпучивать, выпяливать, выпячивать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от вы- + тулить, далее из общеслав. формы церк.-слав. затулити «прятать», укр. тули́ти «прикладывать, прижимать», втули́ти «засунуть», белор. тулíць «укрывать», болг. ту́ля, сербохорв. ту́лити, ту̑ли̑м тушить, словенск. túliti, -im «сжимать, прижимать», pritúliti sе «пригнуться», чешск. touliti, tuliti «прижимать», словац. túliťsа «прижиматься», польск. tulić «успокаивать», zatulić «закрыть», в.-луж. tulić «прижимать, гнуть», н.-луж. tuliś «гнуть, укрощать, прятать». Обычное объяснение от *tulъ (см. тул) сомнительно ввиду разнообразия значений, вопреки Брюкнеру, Младенову, Преобр., Голубу — Копечному; Брюкнер предполагает для *tulъ знач. «укрытие». Кроме того, сближают с арм. t’oyl «позволение», «мягкий» (Мейе) и — с сомнением — с лит. tū́noti «оставаться в том же положении, сидеть на корточках», латыш. taũn̨ât «кутать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Трубачев добавляет: Якобсон связывает друг с другом слова тули́ть, тул, ту́ловище, тулья́.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]