брага

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

брага I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бра́га бра́ги
Р. бра́ги бра́г
Д. бра́ге бра́гам
В. бра́гу бра́ги
Тв. бра́гой
бра́гою
бра́гами
Пр. бра́ге бра́гах

бра́-га

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -браг-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. слабоалкогольный напиток из солода; домашнее пиво ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перебродившая смесь воды, муки, сахара с дрожжами, используемая для получения спирта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. напиток

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от неустановленной формы; ввиду распространения слова только в вост.-слав. языках (русск. брага, укр. бра́га, белор. бра́га; польск. braha заимств. из укр. или белор.) наиболее вероятным считается заимствование из тюркск.; ср.: чувашск. пăрака «барда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

брага II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бра́га бра́ги
Р. бра́ги бра́г
Д. бра́ге бра́гам
В. бра́гу бра́ги
Тв. бра́гой
бра́гою
бра́гами
Пр. бра́ге бра́гах

бра́-га

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -браг-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈbraɡə], мн. ч. [ˈbraɡʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. морск. стальной трос, прочный канат или цепь, охватывающие по периметру корпус судна или надстройку и служащие для крепления буксирного троса на судах со слабым буксирным устройством или не имеющих его, при снятии с мели, вытаскивании на берег ◆ Лечь на диван, заклиниться, закурить, читать Мериме о Стендале, — и чтобы никаких аварийных партий и горящих испанцев, и никаких хлопот с буксирным устройством — брагой — на корме, ибо за бортами уже не волны, а ведьмы несутся сквозь солёную мглу, старухи-ведьмы бельмами зыркают, космами машут, радугами перекидываются, завывают, завиваются… В. В. Конецкий, «Вытрезвитель мифов» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. трос, канат, цепь

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]

Библиография[править]

  • Каланов Н. А. Словарь морского жаргона (2 переизд.). — М.: Моркнига, 2011. — С. 44 — ISBN 978-5-9906698-5-7. .