бессчастный

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бессча́стныйбессча́стноебессча́стнаябессча́стные
Рд.бессча́стногобессча́стногобессча́стнойбессча́стных
Дт.бессча́стномубессча́стномубессча́стнойбессча́стным
Вн.    одуш.бессча́стногобессча́стноебессча́стнуюбессча́стных
неод. бессча́стный бессча́стные
Тв.бессча́стнымбессча́стнымбессча́стной бессча́стноюбессча́стными
Пр.бессча́стномбессча́стномбессча́стнойбессча́стных
Кратк. формабессча́стенбессча́стнобессча́стнабессча́стны

бессча́стный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — бессча́стнее, бессча́стней.

Приставка: бес-; корень: -счаст-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [bʲɪˈɕːasnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. не имеющий счастья, несчастный ◆ Сестра моя была красавица, выдали её замуж за горького, бессчастного чиновника Сизакова. Маялась с ним, маялась она; года через два и овдовела; осталась с дочерью без копейки, хоть по миру идти. А. Н. Островский, «Трудовой хлеб», 1874 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Только Клевшин нога об ногу постукивал: у него, бессчастного, сорок шестой размер, валенки ему подобрали от разных пар, тесноватые. А. И. Солженицын, «Один день Ивана Денисовича», 1961 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. несчастный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано с помощью приставки бес- и суффикса от счастье, далее от праслав. *sъčęstь̓je, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный», русск. счастье, укр. ща́стя ср. р.; др.-чешск. ščěstie, чешск. štěstí «счастье», šťаstný «счастливый», словацк. šťаstiе, šťаstný, польск. szczęście. Праслав. *sъčęstь̓je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- «хороший» + *čęstь «часть», т. е. «хороший удел». По мнению этимолога Бернекера, сча́стье — первонач. «доля, совместное участие» (: съ). Эта этимология несомненна для поздн. церк.-слав. съчѧстьнъ «причастный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]