liegen
См. также Liegen. |
Слово liegen входит в список Сводеша-200 (123). |
Немецкий[править]
liegen I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
1 л., ед. ч. (ich) | liege |
2 л., ед. ч. (du) | liegst |
3 л., ед. ч. (er, sie, es) | liegt |
1 л., мн. ч. (wir) | laufen |
2 л., мн. ч. (ihr) | liegen |
3 л., мн. ч. (sie) | liegt |
Претерит | lag |
Причастие II | gelegen |
Сослагат. накл. | läge |
Повел. накл., ед. ч. | lieg(e) |
Повел. накл., мн. ч. | liegt |
Вспомог. глагол | haben |
lie-gen
Глагол, нерегулярное спряжение.
Корень: -lieg-; окончание: -en.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- лежать; покоиться [≠ 1][▲ 1] ◆ Liege einige Zeit mit geschlossenen Augen auf die Bank. — Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами. ◆ Mein Kind liebt es, zwischen mir und meiner Frau zu liegen. — Мой ребёнок любит спать между мной и моей женой.
- лежать, находиться, располагаться, быть расположенным [≈ 2] ◆ Die Zeitung liegt auf dem Tisch. — Газета лежит на столе. ◆ Ringsum liegen Wälder unendlich weit und unendlich still. — Вокруг лежат леса бесконечно большие и бесконечно тихие. ◆ Spanien liegt westlich von Frankreich. — Испания располагается к западу от Франции.
- (an jmdm./etw) объясняться; зависеть (от); быть причиной ◆ Woran liegt es? — От чего это зависит?
- заключаться, состоять; таиться ◆ Darin liegt der Unterschied. — В этом заключается различие.
- (j-m) перен. касаться, затрагивать (кого-л.); подходить, годиться (кому-л.), интересовать (кого-л.) ◆ Das liegt mir nicht. — Это мне не годится.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От др.-в.-нем. liggen, от прагерм. *ligjaną, от пра-и.е. *legʰ-. Родственно ниж.-нем. liggen, нидерл. liggen, англ. lie, дат. ligge, гот. ligan.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
liegen II[править]
- форма настоящего времени первого лица множественного числа изъявительного наклонения глагола liegen ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- форма настоящего времени третьего лица множественного числа изъявительного наклонения глагола liegen ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Средневерхненемецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- врать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Категории:
- Слова из списка Сводеша/de
- Немецкий язык
- Омонимы/de
- Статьи с 2 омонимами/de
- Немецкие глаголы
- Выражения с переносным значением/de
- Глаголы лежания/de
- Немецкие сильные глаголы (класс 5)
- Формы настоящего времени глаголов/de
- Формы первого лица глаголов/de
- Формы множественного числа глаголов/de
- Формы изъявительного наклонения глаголов/de
- Формы глаголов/de
- Словоформы/de
- Формы третьего лица глаголов/de
- Слова из 6 букв/de
- Средневерхненемецкий язык
- Средневерхненемецкие глаголы
- Глаголы обмана/gmh
- Слова из 6 букв/gmh
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2