dzięki

Материал из Викисловаря

Польский[править]

dzięki (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж мн. ч.
Им. dzięki
Р. dzięków
Д. dziękom
В. dzięki
Тв. dziękami
М. dziękach
Зв. dzięki

dzię-ki

Существительное, мужской род. неодушевленное, мн. ч.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. благодарность ◆ Ojcze mój, odezwał się Borzywój, dzięki wam składam najpokorniejsze, ale ja jeszcze sługą i do mojego pana powrócić muszę. — — Отче, — ответил Буривой, — смиреннейшую приношу вам благодарность. Но я еще в судьбе своей не волен и должен вернуться к господину своему. Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы (1877)» / перевод Юзефа Игнацы Крашевского, 1915 г. [НКРЯ]
  2. благодарение ◆ —Matko Jargało —rzekł —a oto wam bogowie po tylu latach dziecko oddali… —Niech-że im będą dzięki! —zawołała matka. —A myślisz, stara, że oni to uczynili dla ciebie? —dodał stary. — — Мать Яргала, — сказал он, — итак, после долгих лет боги вернули тебе дитя… — Благодарение богам, вернули! — воскликнула Яргала. — А ты, старуха, думаешь, пожалуй, что они для тебя старались? — спросил жрец. Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас (1881)» / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • składać dzięki

dzięki (междометие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

dzię-ki

Междометие, неизменяемое.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. спасибо; благодарю ◆ Możesz mi to podać? Dzięki!

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

dzięki (предлог)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

dzię-ki

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. благодаря ◆ Dzięki Szwentasowi, Jerzy się mógł rozmówić po litewsku. — Благодаря Швентасу, Юрий мог уже разговориться по-литовски. Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас (1881)» / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. przez, w wyniku, gdyby nie…

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]