чужого не возьмёшь — своего не будет
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
чу-жо́-го не возь-мёшь — сво-е-го́ не бу́-дет
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы, самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [t͡ɕʊˈʐovə nʲɪ‿vɐzʲˈmʲɵʂ | svə(ɪ̯)ɪˈvo nʲɪ‿ˈbudʲɪt]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ирон. или презр. о том, кто без спроса берёт чужое; о том, кто ворует ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|