хоть святых вон неси

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

хоть свя-ты́х вон не-си́

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной глагольной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [xotʲ͡sʲ svʲɪˈtɨx von nʲɪˈsʲi]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., экспр., неодобр. о чём-либо ужасном, безобразном, невыносимом, нестерпимом для зрения или слуха ◆ А то другой сосед у нас в те поры завелся, Комов, Степан Никтополионыч. Замучил было отца совсем: не мытьем, так катаньем. Пьяный был человек и любил угощать, и как подопьет да скажет по-французски «се бон», да облизнется — хоть святых вон неси! По всем соседям шлет просить пожаловать. И. С. Тургенев, «Однодворец Овсяников», 1847 г.

Синонимы[править]

  1. ужас, ужас что такое, ужас что творится, ужасно, непристойно, Содом и Гоморра; святых вон выноси, хоть святых выноси, хоть святых уноси, святых выноси и сам уходи, хоть святых вон выноси, хоть святых вон понеси, хоть святых вон уноси (разг., экспр., неодобр.)

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

Святые — это иконы в древнерусском обиходе. Подразумевается, что происходящее настолько неприлично и греховно, что нельзя это показывать святым на иконах. См. также хоть святых выноси. Использованы данные словаря В. В. Виноградова. История слов; см. Список литературы.

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]