упитывать
(перенаправлено с «упитывало»)
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | упи́тываю | упи́тывал упи́тывала |
— |
Ты | упи́тываешь | упи́тывал упи́тывала |
упи́тывай |
Он Она Оно |
упи́тывает | упи́тывал упи́тывала упи́тывало |
— |
Мы | упи́тываем | упи́тывали | — |
Вы | упи́тываете | упи́тывали | упи́тывайте |
Они | упи́тывают | упи́тывали | — |
Пр. действ. наст. | упи́тывающий | ||
Пр. действ. прош. | упи́тывавший | ||
Деепр. наст. | упи́тывая | ||
Деепр. прош. | упи́тывав, упи́тывавши | ||
Будущее | буду/будешь… упи́тывать |
у·пи́-ты-вать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — упитать.
Приставка: у-; корень: -пит-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ʊˈpʲitɨvətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар. хорошим питанием доводить до умеренной, здоровой полноты ◆ Оказалось, что эти призывы к мекленбургскому спокойствию исходили из стана паразитов, для которых затишье было необходимо, чтоб под сенью общего безмолвия упитывать свои тела. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сила событий», 1870 г. [НКРЯ]
- устар., разг. кормить, напитывать, насыщать ◆ Я лежал в теплой комнате под шубами, ничего не ел явно, а всеми возможными яствами, при секретном содействии бабуси, маменька меня упитывали. Г. Ф. Квитка-Основьяненко, «Пан Халявский», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Пред появлением его в дом чиновника являлась какая-то консисторская особа: имея сообщить нечто нужное, она ломалась и хранила до тех пор тайну, пока племянник не упитывал и не упаивал её всем, чем мог .. Г. И. Успенский, Из цикла «Сторона наша убогая», 1865 г. [НКРЯ] ◆ Мы на ногах в 6 часов. М. П. Кузнецова упитывает нас блинками. Все так мило, симпатично! П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг.», № 3, 1924–1925 гг. [НКРЯ]
- перен., устар. пропитывать, насыщать чем-либо ◆ Некоторым утешением могут служить белые акации, которые теперь в полном цвету и упитывают воздух своим чудным ароматом. П. И. Чайковский, «Письма Н. Ф. фон-Мекк», 1879 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы несовершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 1a
- Русские слова с приставкой у-
- Русские слова с суффиксом -ыва
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Цитаты/Салтыков-Щедрин М. Е.
- Разговорные выражения/ru
- Цитаты/Успенский Г. И.
- Цитаты/Козлов П. К.
- Выражения с переносным значением/ru
- Цитаты/Чайковский П. И.
- Слова из 9 букв/ru