угрюмый
Материал из Викисловаря
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | угрю́мый | угрю́мое | угрю́мая | угрю́мые |
| Р. | угрю́мого | угрю́мого | угрю́мой | угрю́мых |
| Д. | угрю́мому | угрю́мому | угрю́мой | угрю́мым |
| В. (одуш./неодуш.) | угрю́мого угрю́мый |
угрю́мое | угрю́мую | угрю́мых угрю́мые |
| Тв. | угрю́мым | угрю́мым | угрю́мой угрю́мою | угрю́мыми |
| Пр. | угрю́мом | угрю́мом | угрю́мой | угрю́мых |
| Кратк. форма | угрю́м | угрю́мо | угрю́ма | угрю́мы |
уг-рю́-мый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -угрюм-; окончание: -ый.
[править] Произношение
МФА: [ʊgˈrʲʉmɨj]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- мрачный, суровый; неприветливый ◆ Как-то давно, тёмным осенним вечером, случилось мне плыть по угрюмой сибирской реке. В. Г. Короленко, «Огоньки», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Толпа мялась, уступая дорогу, окутывалась угрюмым молчанием. Максим Горький, «9-е января», 1907 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это был большой и угрюмый хохол, коренастый мужик в люстриновом костюме, долго работавший на почте по части зашивания и штемпелевания посылок и наконец попавший в управу на пост «помощника архивариуса». И. А. Бунин, «Архивное дело», 1914 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С угрюмой и бесплодной иронией Моргиана наблюдала смену пейзажей. А. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от неустановленной формы, возм., родственно грусть, грустить. Ср.: др.-в.-нем. in-grûên, ср.-в.-нем. grûen, grûwen «содрогаться, страшиться», нов.-в.-нем. grauen «охватывать (об ужасе)», Greuel «ужас, жуть», др.-в.-нем. ir-grûwisôn «испытывать ужас», ср.-в.-нем. grûsen, griusen, нов.-в.-нем. grausen «страшить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
