угрюмый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. с. ж.
Им. угрю́мый угрю́мое угрю́мая угрю́мые
Р. угрю́мого угрю́мого угрю́мой угрю́мых
Д. угрю́мому угрю́мому угрю́мой угрю́мым
В. (одуш./неодуш.) угрю́мого
угрю́мый
угрю́мое угрю́мую угрю́мых
угрю́мые
Тв. угрю́мым угрю́мым угрю́мой угрю́мою угрю́мыми
Пр. угрю́мом угрю́мом угрю́мой угрю́мых
Кратк. форма угрю́м угрю́мо угрю́ма угрю́мы

уг-рю́-мый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -угрюм-; окончание: -ый.

Произношение [править]

МФА: [ʊgˈrʲʉmɨj]

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. мрачный, суровый; неприветливый ◆ Как-то давно, тёмным осенним вечером, случилось мне плыть по угрюмой сибирской реке. В. Г. Короленко, «Огоньки», 1900 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Толпа мялась, уступая дорогу, окутывалась угрюмым молчанием. Максим Горький, «9-е января», 1907 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Это был большой и угрюмый хохол, коренастый мужик в люстриновом костюме, долго работавший на почте по части зашивания и штемпелевания посылок и наконец попавший в управу на пост «помощника архивариуса». И. А. Бунин, «Архивное дело», 1914 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С угрюмой и бесплодной иронией Моргиана наблюдала смену пейзажей. А. Грин, «Джесси и Моргиана», 1928 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы [править]

  1. мрачный, суровый; неприветливый, хмурый

Антонимы [править]

  1. весёлый, радостный

Гиперонимы [править]

  1. плохой

Гипонимы [править]

  1. насупившийся

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Происходит от неустановленной формы, возм., родственно грусть, грустить. Ср.: др.-в.-нем. in-grûên, ср.-в.-нем. grûen, grûwen «содрогаться, страшиться», нов.-в.-нем. grauen «охватывать (об ужасе)», Greuel «ужас, жуть», др.-в.-нем. ir-grûwisôn «испытывать ужас», ср.-в.-нем. grûsen, griusen, нов.-в.-нем. grausen «страшить». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]