соловеть
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | солове́ю | солове́л солове́ла |
— |
Ты | солове́ешь | солове́л солове́ла |
солове́й |
Он Она Оно |
солове́ет | солове́л солове́ла солове́ло |
— |
Мы | солове́ем | солове́ли | — |
Вы | солове́ете | солове́ли | солове́йте |
Они | солове́ют | солове́ли | — |
Пр. действ. наст. | солове́ющий | ||
Пр. действ. прош. | солове́вший | ||
Деепр. наст. | солове́я | ||
Деепр. прош. | солове́в, солове́вши | ||
Будущее | буду/будешь… солове́ть |
со-ло-ве́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — посолове́ть.
Корень: -солов-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [səɫɐˈvʲetʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- cтановиться соловым или более соловым ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. становиться мутным, невыразительным при опьянении, болезни (о взгляде, взоре) ◆ И чем обильней валил дым и вспыхивала огнём бумага, тем больше соловели золотушные Петькины глаза. Л. М. Леонов, «Барсуки», 1924 г. [НКРЯ]
- разг. становиться вялым, сонным от усталости, опьянения (о человеке) ◆ Насытившись же, она игнорировала свой духовный мир, потому что соловела и временно уже ничего больше не желала. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Суффиксное образование от соловый, далее от праслав. *solvъ «грязь, грязный», от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. славоочиıе (γλαυκότης) = сѣроочие, русск. соловой, соловый, солове́ть «мутнеть», укр. соловíти «мрачнеть (о взгляде)», сюда же соловцы́ мн. «небольшие волны с белыми гребешками». Восходит к праиндоевр. *salw-. Родственно др.-в.-нем. sаlо, salawêr «темный, мутный», др.-исл. solr «грязный, желтый», англ. sallow «бледный», нж.-нем. sôl «темный, грязный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|