притулить
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | притулю́ | притули́л притули́ла |
— |
Ты | притулишь | притули́л притули́ла |
притули́ |
Он Она Оно |
притулит | притули́л притули́ла притули́ло |
— |
Мы | притулим | притули́ли | — |
Вы | притулите | притули́ли | притули́те |
Они | притулят | притули́ли | — |
Пр. действ. наст. | притуля́щий | ||
Пр. действ. прош. | притули́вший | ||
Деепр. наст. | притуля́ | ||
Деепр. прош. | притули́в, притули́вши | ||
Пр. страд. наст. | притули́мый | ||
Пр. страд. прош. | притуленный | ||
Будущее | буду/будешь… притули́ть |
при-ту-ли́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — притулять.
Приставка: при-; корень: -тул-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение[править]
- МФА: [prʲɪtʊˈlʲitʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прислонить, приставить, поместить, пристроить, примостить ◆ Вот так цельный день топчешься по избе невесть зачем, — безнадежно говорит старуха. — Не знаешь, куда себя притулить. Лукашевич, «Санька из рода Гашилиных.»
- укрыть, спрятать ◆ Притули пух от ветру, а то разнесет его.
- перен. приютить, дать пристанище, убежище, кров ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- прижать, приобнять ◆ Некуда сиротинушке притулиться!
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из при- + -тулить, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. затулити «прятать», укр. тули́ти «прикладывать, прижимать», втули́ти «засунуть», белор. тулíць «укрывать», болг. ту́ля, сербохорв. ту́лити, ту̑ли̑м тушить, словенск. túliti, -im «сжимать, прижимать», pritúliti sе «пригнуться», чешск. touliti, tuliti «прижимать», словац. túliťsа «прижиматься», польск. tulić «успокаивать», zatulić «закрыть», в.-луж. tulić «прижимать, гнуть», н.-луж. tuliś «гнуть, укрощать, прятать». Обычное объяснение от *tulъ (см. тул) сомнительно ввиду разнообразия значений, вопреки Брюкнеру, Младенову, Преобр., Голубу — Копечному; Брюкнер предполагает для *tulъ знач. «укрытие». Кроме того, сближают с арм. t’oyl «позволение», «мягкий» (Мейе) и — с сомнением — с лит. tū́noti «оставаться в том же положении, сидеть на корточках», латыш. taũn̨ât «кутать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Трубачев добавляет: Якобсон связывает друг с другом слова тули́ть, тул, ту́ловище, тулья́.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|