присоединяться
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | присоединя́юсь | присоединя́лся присоединя́лась |
— |
| Ты | присоединя́ешься | присоединя́лся присоединя́лась |
присоединя́йся |
| Он она оно |
присоединя́ется | присоединя́лся присоединя́лась присоединя́лось |
— |
| Мы | присоединя́емся | присоединя́лись | — |
| Вы | присоединя́етесь | присоединя́лись | присоединя́йтесь |
| Они | присоединя́ются | присоединя́лись | — |
| Пр. действ. наст. | присоединя́ющийся | ||
| Пр. действ. прош. | присоединя́вшийся | ||
| Деепр. наст. | присоединя́ясь | ||
| Деепр. прош. | присоединя́вшись | ||
| Будущее | буду/будешь... присоединя́ться | ||
при-со-е·ди-ня́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.Соответствующий глагол совершенного вида — присоединиться.
Приставки: при-со-; корень: -ед-; суффикс: -ин-я; глагольное окончание: -ть; частица: -ся. ?
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- соединяться с чем-либо бо́льшим, образовывая с ним единое целое ◆ Украина не намерена присоединяться к таможенному союзу между Россией, Белоруссией и Казахстаном. ◆ Другие устройства, типа принтеров, машин для считывания штрих-кода, модемов и других контроллеров могут присоединяться через отдельные интерфейсные модули. ◆ Возможен вариант, при котором все четыре провода присоединяются к точке заземления усилителя 34, если “земля” и общий провод не разделены.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от глагола соединять (соединить), далее от прилагательного единый, далее от числительного один, от праслав. формы *edinъ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. еди́н, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
