перелистывать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я перели́стываю перели́стывал
перели́стывала
Ты перели́стываешь перели́стывал
перели́стывала
перели́стывай
Он
она
оно
перели́стывает перели́стывал
перели́стывала
перели́стывало
Мы перели́стываем перели́стывали
Вы перели́стываете перели́стывали перели́стывайте
Они перели́стывают перели́стывали
Пр. действ. наст. перели́стывающий
Пр. действ. прош. перели́стывавший
Деепр. наст. перели́стывая
Пр. страд. наст. перели́стываемый
Будущее буду/будешь… перели́стывать

перели́стывать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — перелистать, перелистнуть.

Приставка: пере-; корень: -лист-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть.

Произношение [править]

МФА: []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. листать, переворачивать (страницы книги, тетради и т. п.) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. переворачивая листы, страницы, бегло прочитывать, просматривать (книгу, журнал, рукопись и т. п.) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. листать
  2. листать

Антонимы [править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Из пере- + -листывать (листать), далее от сущ. лист, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. листъ (греч. φύλλον), русск., укр. лист, белор. лiст, болг. лист(ъ́т), сербохорв. ли̑ст (род. п. ли̑ста), словенск. lȋst, чешск., словацк. list, польск., в.-луж., н.-луж. list. Родственно корню лит. laĩškas «лист», латышск. laiska «лист на стебле льна», laiksne «кувшинка, Nуmрhаеа nuphar», др.-прусск. lāiskas «книга». Эти слова отличаются друг от друга степенями чередования гласных и формантами (-tо- или -kо-). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]