Происходит от названия реки Волги, далее от праслав. *Vьlga, ср. во́лглый, польск.wilgoć «влажность», с другой ступенью чередования: русск.воло́га, ст.-слав.влага (ср. интонацию: -оло́- и Во́лга, а не *Волга́); ср.: чешск.Vlha — река бассейна Лабы, польск.Wilga — река бассейна Вислы. Из *Повьлжье или *Повължье произошло др.-русск.Поволожье (Новгор. I летоп.), ср. во́ложка. Фонетически невозможно объяснение этого названия из финск.valkea «белый», эст.valge, стар. *valkeða. Во́лга является преобразованием др.-мар. *Jylɣ, зап.-мар. Jǝ^l, вост.-мар. Jul, но последнее название объясняется из тюрк. (ср. тат., башк. jylɣa «ручей, река», тат., казах. ǯylɣa, ногайск. ǯylɣa) и объяснять из него русск.Во́лга затруднительно в фонетическом отношении. Древнейшее название Волги — `Ρᾶ у Птолемея, морд. э. Rav, Ravo, морд. м. Rava, обычно объясняемое из индо-ир.; ср. авест. Raŋhā, др.-инд. Rasā. Тойвонен объясняет морд. э. Rav из индо-ир. *Sravā, ср. др.-инд. sravā «течение» (подробно на о́стров). Менее приемлемо сравнение `Ρᾶ с финск.rapa «грязь, ил», эст.raba. Распространено, наконец, в качестве названия Волги: чувашск.Atäl, Adyl, тат.Idyl, чагат. Ätil, Ädil, казахск.Edil, тат.Kara Idyl «Волга», Ak Idyl «Кама или Белая», монг.Iǯil, Eǯil, калм. Idžl̥ (Ити́ль). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.