болтаться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

  наст. прош. повелит.
Я болта́юсь болта́лся
болта́лась
Ты болта́ешься болта́лся
болта́лась
болта́йся
Он
она
оно
болта́ется болта́лся
болта́лась
болта́лось
Мы болта́емся болта́лись
Вы болта́етесь болта́лись болта́йтесь
Они болта́ются болта́лись
Пр. действ. наст. болта́ющийся
Пр. действ. прош. болта́вшийся
Деепр. наст. болта́ясь
Деепр. прош. болта́вшись
Будущее буду/будешь... болта́ться

бол-та́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -болт-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; частица: -ся.

Произношение [править]

МФА: []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. беспорядочно двигаться из стороны в сторону или в разных направлениях.
  2. перен. бродить без цели и без дела. ◆ Проваливай подобру-поздорову, нечего тут болтаться!

Синонимы [править]

  1.  
  2. слоняться, шляться

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

  1. двигаться
  2. бродить

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Этимология [править]

Образовано добавлением -ся к гл. болтать, далее от звукоподражательн. праслав. основы *bьlt-. Ср.: укр. бовта́ти «болтать», польск. beɫtać «мутить воду, болтать»; нов.-в.-нем. poltern «стучать», поздне-ср.-в.-нем. buldern, ср.-нж.-нем. bulderen, норв., датск. buldre, лит. bìldu, bildė́ti «издавать гулкий звук, стучать», bildinu, bildinti «стучать, греметь». Однако возможно, здесь представлены два различных корня: болта́ть «говорить» может быть родственно балабо́лить, чешск. blb, blblati, которые вместе с лит. balbatúoti «болтать, лепетать, бормотать», balbatà «болтун», balbė́ti «болтать», лат. balbus и т. д. восходят к индоевр. b-; тогда как болта́ть «сотрясать» вместе с др.-исл. bella, ball «толкать, попадать», шв. bulta «бить, стучать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Перевод [править]

Библиография [править]

  • Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269-285.