бесчувственный
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
|---|---|---|---|---|
| м. | с. | ж. | ||
| Им. | бесчу́вственный | бесчу́вственное | бесчу́вственная | бесчу́вственные |
| Р. | бесчу́вственного | бесчу́вственного | бесчу́вственной | бесчу́вственных |
| Д. | бесчу́вственному | бесчу́вственному | бесчу́вственной | бесчу́вственным |
| В. (одуш./неодуш.) | бесчу́вственного бесчу́вственный |
бесчу́вственное | бесчу́вственную | бесчу́вственных бесчу́вственные |
| Тв. | бесчу́вственным | бесчу́вственным | бесчу́вственной бесчу́вственною | бесчу́вственными |
| Пр. | бесчу́вственном | бесчу́вственном | бесчу́вственной | бесчу́вственных |
| Кратк. форма | бесчу́вственен бесчу́вствен |
бесчу́вственно | бесчу́вственна | бесчу́вственны |
бесчу́вственный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a[(1)].
Приставка: бес-; корень: -чув-; суффиксы: -ств-енн-; окончание: -ый.
Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- лишённый (или лишившийся) способности чувствовать, ощущать ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. не проявляющий никаких чувств, неспособный к их проявлению; безучастный, равнодушный ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен. безжалостный, жестокий ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы
- частичн.: нечувствительный
- безучастный, равнодушный, апатичный
- безжалостный, жестокий
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
Этимология
Из бес- + чувство, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чувьство (др.-греч. αἴσθησις), ст.-слав. чѹвьствиѥ, церк.-слав. по-чувати, русск. чувство, чувствовать, диал. у-чува́ть «услышать, заметить», болг. чу́вам «слышу», сербохорв. чу́вати, чу̑ва̑м «охранять, стеречь», словенск. čúvati «бодрствовать, стеречь», далее связано с чу́ю, чуть, чу́ять. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
