кандзи в этом слове
年 賀 状
Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
Существительное 年賀状 (хирагана ねんがじょう , ромадзи nengajō , кириллица нэнгадзё: )
Изменение по падежам
Звательный (основной, словарный)
年賀状
нэнгадзё:
nengajō
Именительный (тематического подлежащего)
年賀状は
нэнгадзё:-ва
nengajō-wa
Именительный (рематического подлежащего)
年賀状が
нэнгадзё: га
nengajō ga
Винительный
年賀状を
нэнгадзё:-о
nengajō-o
Родительный
年賀状の
нэнгадзё:-но
nengajō-no
Дательный
年賀状に
нэнгадзё:-ни
nengajō-ni
Места при глаголах состояния
年賀状に
нэнгадзё:-ни
nengajō-ni
Цели
年賀状に
нэнгадзё: ни
nengajō ni
Превратительный
年賀状に
нэнгадзё:-ни
nengajō-ni
Направления
年賀状へ
нэнгадзё:-э
nengajō-e
Орудия, места действия
年賀状で
нэнгадзё:-дэ
nengajō-de
Исходный
年賀状から
нэнгадзё:-кара
nengajō-kara
Предельный
年賀状まで
нэнгадзё:-мадэ
nengajō-made
Сравнения
年賀状より
нэнгадзё:-ёри
nengajō-yori
Совместный
年賀状と
нэнгадзё:-то
nengajō-to
Присоединительный
年賀状も
нэнгадзё:-мо
nengajō-mo
Корень: -- .
Семантические свойства [ править ]
Новогодняя открытка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Родственные слова [ править ]
Образовано сочетанием 年 (Новый год) + 賀 (賀 — поздравление) + 状 (状 — письмо), что означает «Новогоднее поздравительное письмо». Со временем письма превратились в открытки, и сейчас оно обозначает Новогоднюю открытку.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]