теремок

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. теремо́к теремки́
Р. теремка́ теремко́в
Д. теремку́ теремка́м
В. теремо́к теремки́
Тв. теремко́м теремка́ми
Пр. теремке́ теремка́х

те-ре-мо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -терем-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. уменьш. к терем ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. терем, дом, здание, сооружение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. терем из формы *termъ, родств. др.-русск. теремъ «терем, дворец; купол», сербск.-церк.-слав. трѣмъ «turris», русск. терем, укр. те́рем, болг. трем «крыльцо, горница», сербохорв. три̏jем «зал» (род. п. сербохорв. триjѐма) , словенск. trẹ̑m «навес». Обычно считается ранним заимств. из др.-греч. τέρεμνον, τέραμνον «дом, жилище». Также предполагают родство слав. *termъ с др.-греч. *τέραβνον, а также с латышск. trabs, trabēs «брус», др.-кимр. treb «жилье», готск. þaúrp «поле», др.-в.-нем. dorf «селение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

те-ре-мо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. теремок (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от формы *termъ, родств. др.-русск. теремъ «терем, дворец; купол», сербск.-церк.-слав. трѣмъ «turris», русск. терем, укр. те́рем, болг. трем «крыльцо, горница», сербохорв. три̏jем «зал» (род. п. сербохорв. триjѐма) , словенск. trẹ̑m «навес». Обычно считается ранним заимств. из др.-греч. τέρεμνον, τέραμνον «дом, жилище». Также предполагают родство слав. *termъ с др.-греч. *τέραβνον, а также с латышск. trabs, trabēs «брус», др.-кимр. treb «жилье», готск. þaúrp «поле», др.-в.-нем. dorf «селение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]