паромщик

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. паро́мщик паро́мщики
Р. паро́мщика паро́мщиков
Д. паро́мщику паро́мщикам
В. паро́мщика паро́мщиков
Тв. паро́мщиком паро́мщиками
Пр. паро́мщике паро́мщиках

па-ро́м-щик

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -паром-; суффикс: -щик [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. перевозчик на пароме ◆ Самый большой спутник Плутона — Харон — открыл в 1978 году американский астрофизик Джеймс Кристи.〈…〉В мае 2005 года с помощью космического телескопа им. Э. Хаббла у Плутона открыли ещё два маленьких спутника. Их назвали Никс (размер около 40 км) и Гидра (примерно 160 км). В греческой мифологии Никс (Nyx), мать Харона, — богиня ночи.〈…〉А Гидра (Hydra) в греческих мифах — это девятиглавое чудовище, обитающее в реке царства мёртвых, по которой паромщик Харон перевозил души умерших. Ефрем Левитан, «Знакомьтесь: карликовые планеты» // «Наука и жизнь», № 11, 2009 г. [НКРЯ] ◆ .. в дождь разливалась под одной из арок такая лужа, какую Гоголь и в Миргороде не видывал. Через неё либо вброд пешком, неся туфли в руке, либо машиной переправляться. И превращался наш водитель на время в паромщика: насажав полную машину, партия за партией перевозил всю редакцию с одного берега на другой, то есть из двора во двор. Г. Я. Бакланов, «Жизнь, подаренная дважды», 1999 г. [НКРЯ] ◆ Из тумана, наполовину в пару, словно оправдывая своё нелепое название, полз с того берега вдоль троса паром или, как его здесь называют, «плашкоут». На плашкоуте, кроме паромщика, двое: мужчина в бороде .. и девушка лет двадцати.〈…〉Девушка волнуется, перебегает к противоположному борту, словно хочет вернуться. Но тот берег уже далеко. Этот — ближе. А. Г. Битов, «Заповедник (телемелодрама)», 1991 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. перевозчик

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного паром, далее от праслав. *perti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. поромъ, болг. прам, сербохорв. пра̏м (род. п. пра̏ма), чешск. prám, словацк. prám, польск. рrоm. Родственно др.-исл. farmr «груз, ноша, тяжесть, содержимое», др.-в.-нем. farm, ср.-в.-нем. varm «челн, паром», далее сюда же греч. περάω «проникаю, прохожу», πορθμός «место переправы, пролив; переправа, переезд», др.-в.-нем. fаrаn «ехать» (см. пере́ть, пру). Нельзя говорить о герм. происхождении; нем. Рrаhm «паром» заимств. из чешск. В качестве заимств. оно представлено во франц. рrаmе, ср.-нж.-нем. prâm, нидерл. рrааm. Из последнего происходит русск. прам – то же, у Петра I. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Метаграммы[править]

Библиография[править]