дерновать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я дерну́ю дернова́л
дернова́ла
Ты дерну́ешь дернова́л
дернова́ла
дерну́й
Он
Она
Оно
дерну́ет дернова́л
дернова́ла
дернова́ло
Мы дерну́ем дернова́ли
Вы дерну́ете дернова́ли дерну́йте
Они дерну́ют дернова́ли
Пр. действ. наст. дерну́ющий
Пр. действ. прош. дернова́вший
Деепр. наст. дерну́я
Деепр. прош. дернова́в, дернова́вши
Пр. страд. наст. дерну́емый
Будущее буду/будешь… дернова́ть

дер-но-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол совершенного вида — обдерновать.

Корень: -дерн-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. спец. обкладывать, покрывать дёрном ◆ Готовую земляную бровку либо дернуют лентой дерна шириной 10 – 15 см и толщиной 5 – 10 см с забивкой в нее деревянных укрепительных спиц (по две в каждую дернину), либо засевают двойной нормой семян газонных трав с последующей заделкой их граблями на глубину 3 – 5 мм. Мельников Илья, «Строительство дорожек на дачном участке»

Синонимы[править]

  1. обдерновывать, обдернять

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. обкладывать, покрывать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. дёрн, далее из праслав. *dьrnъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. дьрнъ, русск. дёрн, укр. де́рен, болг. дрън, словенск. dr̀n, род. п. dŕna, чешск. drn, польск. darn, darń, в.-луж. dorn, н.-луж. dern. Производн. от *dьrati (драть). Родственно др.-инд. dīrṇáṣ «лопнувший, расколотый», кимр. darn «кусок, часть» и, далее, русск. деру́, драть. Сравнивают с лит. dìrti «снимать дерн», греч. θρόνος «пестрый», лат. frons, frondis «листва». Др.-русск. дьрнъ «присяга» объясняется обычаем класть кусок дерна на голову при принесении присяги. Отсюда др.-русск. грамота дьрноватая, дьрная «грамота, скрепленная присягой». Сюда же др.-русск. одьрнь, одерень «целиком, вполне». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]