Различие между версиями «ёб твою мать»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
DonRumata (обсуждение | вклад) |
Andrej500 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
====Значение==== |
====Значение==== |
||
# {{мат}} восклицание удивления {{пример|{{выдел|Ёб твою мать}}, что ты делаешь?}} |
# {{мат}} восклицание удивления {{пример|{{выдел|Ёб твою мать}}, что ты делаешь?}} |
||
# {{мат}} недовольство {{пример|{{выдел|Ёб твою мать}}, ты какого хера мой телефон сломал?}} |
|||
# |
|||
====Синонимы==== |
====Синонимы==== |
Версия от 07:25, 20 октября 2012
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве междометия.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- обсц. восклицание удивления ◆ Ёб твою мать, что ты делаешь?
- обсц. недовольство ◆ Ёб твою мать, ты какого хера мой телефон сломал?
Синонимы
- ёлки-палки, мать твою за ногу, мать твою в пень, твою дивизию, чёрт побери, чёрт подери, япона мать, японский городовой
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Осколок былой общеславянской мифологической формулы *pesъ jebъ tvoju matь, т.е. «ты — пёсье отродье, сукин сын»
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|