virattacittāyatika
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
virattacittāyatika
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- беспристрастный к будущему ◆ Khīṇaṃ purāṇaṃ nava natthi sambhavaṃ, virattacittāyatike bhavasmiṃ; Te khīṇabījā avirūḷhichandā, nibbanti dhīrā yathāyaṃ padīpo; Idampi saṅghe ratanaṃ paṇītaṃ, etena saccena suvatthi hotu. — Нет порождения нового, а старое разбито, К существованию будущему их умы бесстрастны. Коль семена разрушены, нет роста для желаний, Погасли мудрецы все эти, словно эта лампа. И это драгоценность высочайшая, что в Сангхе. А с правдой этой безопасность пусть пребудет! «Ратана сутта: Снп 2.1»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|