parole
![]() |
См. также Parole, пароле. |
Французский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
parole | paroles |
pa-role
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- слово, речь, выступление ◆ prendre la parole — взять слово
- слово, обещание ◆ tenir la parole — сдержать слово
- мн. ч. слова, текст (песни) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Эсперанто[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
parole
Наречие.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- словесно, вербально ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Из франц. parole «речь, слово», из галло-романск. *paraula, далее из лат. parabola, из др.-греч. παραβολή «сравнение; притча; приближение; кривая линия», из παρά «возле, рядом» + βάλλω «бросать, кидать», далее из праиндоевр. *gʷel- «бросать, достигать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|