irmão

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Португальский[править]

irmão I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
irmão irmãos

ir-mão

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [iɾ'mɐ̃w̃], мн. ч. [iɾ'mɐ̃w̃ʃ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. брат, ребёнок мужского пола, рождённый от одних и тех же родителей ◆ “Que o sangue deste menino desça sobre meus pais e irmãos, e sobre os filhos e filhas de meus irmãos, se eu não fizer o que disse.” — Вот кровь от крови моей, и пусть болезнь поразит твоих родителей, братьев и сестер, и сыновей и дочерей твоих братьев, если ты не сделаешь того, что обещал. Paulo Coelho, «O Monte Cinco»
  2. брат, член религиозного братства ◆ Envergonhado, sentindo o olhar reprovador de seus irmãos, ele tirou algumas laranjas do bolso e começou a jogá-las para cima, fazendo malabarismos, que era a única coisa que sabia fazer. — И вот, смущаясь под укоризненными взглядами братии, он достал из кармана несколько апельсинов и принялся подбрасывать их и ловить, то есть делать то единственное, что умел, — жонглировать. Paulo Coelho, «O Alquimista»
  3. брат, мужчина, оказавший помощь, поддержку в трудную минуту ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. лучший друг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. соплеменник, земляк ◆ Nada daquilo dera resultado, e até hoje os estrangeiros ainda pensavam que todos os sérvios eram responsáveis pelas atrocidades, mas Zedka sabia que tinha cumprido seu dever, e não abandonara seus irmãos numa hora difícil. — Всё оказалось напрасным - ведь до сих пор иностранцы считают, что за зверства несут ответственность "все" сербы. Однако Зедка чувствовала, что исполнила свой долг и не оставила своих братьев в трудный час. Paulo Coelho, «Veronika decide morrer»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. irmã

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. germanus, -a, -um — одного рода, брат

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

irmão II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ir-mão

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. равный, родственный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. igual, semelhante

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]