doch
См. также Doch. |
Немецкий[править]
doch I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
doch
Частица, неизменяемая.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [dɔχ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- выражает усиление: ведь, же, уж ◆ Ich habe es dir doch gesagt! — Я же тебе это сказал! ◆ Sprechen Sie doch! — Говорите же!
- после вопроса, содержащего отрицание: как же, нет, наоборот, напротив ◆ Du hast die Arbeit nicht gemacht? - Doch! — Ты не выполнил работу? - Как же!
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- -
Гиперонимы[править]
- -
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
doch II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
doch
Союз.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [dɔχ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- однако, но ◆ Ich habe auf sie gewartet, doch sie ist nicht gekommen. — Я её ждал, но она не пришла.
- всё-таки, всё же ◆ Ich will es doch wagen. — Я всё же хочу рискнуть.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- -
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|