cleaning
Английский[править]
cleaning (прилагательное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
clean-ing
Прилагательное.
Корень: -clean-; суффикс: -ing.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- чистящий, очищающий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от англ. clean «чистый > чистить» + англ. -ing «(здесь: суффикс со значением процесса)»;
- первая часть — из др.-англ. clæne «свободный от загрязнения и нечистоты, беспримесный; морально чистый, невинный, целомудренный; открытый, на открытом воздухе; (о животных) не запрещённый к употреблению в пищу», от западногерманск. gmw. *klainja- «ясный, прозрачный, чистый» (от которого также древнесаксонск.osx. kleni «изысканный, нежный», древнефризск. ofs. klene « маленький», др.-в.-нем. kleini «изящный, миниатюрный», нем. klein «маленький»; в английском сохраняется первоначальное германское значение), возможно от праиндоевр. *gel- «яркий, сияющий» (от которого также др.-греч. γλήνη (glḗnē) «глазное яблоко», др.-ирл. gel «яркий»). Но Boutkan сомневается в данной индоевропейской этимологии и в том, что слова со значением «маленький» и «чистый» одно и то же. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
cleaning (существительное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
clean-ing
Существительное.
Корень: -clean-; суффикс: -ing.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- чистка, очистка, уборка, клининг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от англ. clean «чистый > чистить» + англ. -ing «(здесь: суффикс со значением процесса)»;
- первая часть — из др.-англ. clæne «свободный от загрязнения и нечистоты, беспримесный; морально чистый, невинный, целомудренный; открытый, на открытом воздухе; (о животных) не запрещённый к употреблению в пищу», от западногерманск. gmw. *klainja- «ясный, прозрачный, чистый» (от которого также древнесаксонск.osx. kleni «изысканный, нежный», древнефризск. ofs. klene « маленький», др.-в.-нем. kleini «изящный, миниатюрный», нем. klein «маленький»; в английском сохраняется первоначальное германское значение), возможно от праиндоевр. *gel- «яркий, сияющий» (от которого также др.-греч. γλήνη (glḗnē) «глазное яблоко», др.-ирл. gel «яркий»). Но Boutkan сомневается в данной индоевропейской этимологии и в том, что слова со значением «маленький» и «чистый» одно и то же. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.