cāvetuṃ

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Форма инфинитива гл. cāveti

Корень: --; суффикс: -tuṃ.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. напасть ◆ Taṃ kiṃ maññasi, senāpati, yāvatā rañño pasenadissa kosalassa vijitayattha ca rājā pasenadi kosalo issariyādhipaccaṃ rajjaṃ kāreti, pahoti tattha rājā pasenadi kosalo samaṇa brāhmaṇa puññavanta apuññavantaṃ vā brahmacariyavantaṃ vā abrahmacariyavantaṃ vā tamhā ṭhānā cāvetuṃ pabbājetuṃ vā’’ti? — Военачальник, как ты думаешь? Есть [территория], где всюду простирается косальское царство царя Пасенади Косальского, где он осуществляет управление и владычество. Может ли царь Пасенади Косальский напасть и изгнать с того места какого-либо отшельника или жреца, вне зависимости от того, есть ли у этого отшельника или жреца заслуги или же нет, ведёт ли он святую жизнь, или же нет?» «Каннакаттхала сутта, Мн 90, 381»
  2. сдвинуть ◆ Yato kho, bhaggava, jāliyo dārupattikantevāsī iminā opammena neva asakkhi acelapāthikaputtatamhā āsanā cāvetuṃ. — И когда, Бхаггава, Джалия, ученик Дарупаттики, не смог с помощью этого уподобления сдвинуть обнаженного аскета Патикапутту с того сиденья, «Дн 24»