aforismo
Баскский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
aforismo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- афоризм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От др.-греч. ἀφορισμός «определение», далее из ἀφορίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + ὁρίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ὅρος «граница, предел», далее из праиндоевр. *or- «ров, граница». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. aphorismus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Галисийский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
aforismo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- афоризм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От др.-греч. ἀφορισμός «определение», далее из ἀφορίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + ὁρίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ὅρος «граница, предел», далее из праиндоевр. *or- «ров, граница». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. aphorismus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Идо[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
aforismo | aforismi |
aforismo
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [afɔˈrismɔ], мн. ч. []
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- афоризм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От др.-греч. ἀφορισμός «определение», далее из ἀφορίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + ὁρίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ὅρος «граница, предел», далее из праиндоевр. *or- «ров, граница». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. aphorismus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Испанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
aforismo | aforismos |
a-fo-ris-mo
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- афоризм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От др.-греч. ἀφορισμός «определение», далее из ἀφορίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + ὁρίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ὅρος «граница, предел», далее из праиндоевр. *or- «ров, граница». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. aphorismus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
aforismo | aforismos |
a-fo-ris-mo
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- афоризм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От др.-греч. ἀφορισμός «определение», далее из ἀφορίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + ὁρίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ὅρος «граница, предел», далее из праиндоевр. *or- «ров, граница». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. aphorismus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Эсперанто[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | aforismo | aforismoj |
В. | aforismon | aforismojn |
aforismo
Корень: -aforism-; окончание: -o.
Произношение[править]
МФА: [afɔˈrismɔ], мн. ч. [afɔˈrismɔi̯], вин. п. [afɔˈrismɔn], вин. п. мн. ч. [afɔˈrismɔi̯n]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- афоризм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От др.-греч. ἀφορισμός «определение», далее из ἀφορίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ἀπο- «от-, из-» из праиндоевр. *apo- «от, прочь» + ὁρίζω «отделять, отграничивать; определять», далее из ὅρος «граница, предел», далее из праиндоевр. *or- «ров, граница». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. aphorismus.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Баскский язык
- Баскские существительные
- Слова греческого происхождения/eu
- Нужны сведения о морфологии/eu
- Нужно произношение/eu
- Нужны сведения о семантике/eu
- Нужно указать гиперонимы/eu
- Афоризмы/eu
- Слова из 8 букв/eu
- Галисийский язык
- Галисийские существительные
- Слова греческого происхождения/gl
- Нужны сведения о морфологии/gl
- Нужно произношение/gl
- Нужны сведения о семантике/gl
- Нужно указать гиперонимы/gl
- Афоризмы/gl
- Слова из 8 букв/gl
- Идо
- Существительные идо
- Слова греческого происхождения/io
- Нужны сведения о морфологии/io
- Нужны сведения о семантике/io
- Нужно указать гиперонимы/io
- Афоризмы/io
- Слова из 8 букв/io
- Испанский язык
- Испанские существительные
- Мужской род/es
- Слова греческого происхождения/es
- Нужны сведения о морфологии/es
- Нужно произношение/es
- Нужны сведения о семантике/es
- Нужно указать гиперонимы/es
- Афоризмы/es
- Слова из 8 букв/es
- Португальский язык
- Португальские существительные
- Мужской род/pt
- Слова греческого происхождения/pt
- Нужны сведения о морфологии/pt
- Нужно произношение/pt
- Нужны сведения о семантике/pt
- Нужно указать гиперонимы/pt
- Афоризмы/pt
- Слова из 8 букв/pt
- Эсперанто
- Существительные эсперанто
- Слова греческого происхождения/eo
- Нужны сведения о семантике/eo
- Нужно указать гиперонимы/eo
- Афоризмы/eo
- Слова из 8 букв/eo
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/6