Freude

Материал из Викисловаря

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Freude Freuden
Ген. Freude Freuden
Дат. Freude Freuden
Акк. Freude Freuden

Freu-de

Существительное, женский род, склонение = n.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈfrɔʏ̯də], мн. ч. [ˈfrɔʏ̯dn̩]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. радость, удовольствие, веселье. ◆ Es wäre für mich eine große Freude, Euch zu sehen. — Для меня было бы большой радостью видеть Вас.

Синонимы[править]

  1. -

Антонимы[править]

  1. Kummer, Traurigkeit, Trauer, Gram

Гиперонимы[править]

  1. -

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Пословицы и поговорки[править]

  • Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz. — С друзьями и горе — полгоря, а радость вдвойне.

Этимология[править]