Czech
Английский
[править]Czech (прилагательное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| сравн. ст. | превосх. ст. |
|---|---|
| — | — |
Czech
Прилагательное.
Корень: -Czech-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- чешский ◆ February 7, 2018 On January 17, Petr Pavel, a Czech army general and NATO’s military committee chairman, led meetings with his counterparts from Ukraine and Georgia, which he tweeted were “Sessions dedicated to Projecting Stability.” — 17 января Петр Павел, генерал чешской армии и председатель военного комитета НАТО, провёл встречи со своими коллегами из Украины и Грузии, на которых были затронуты вопросы стабильности. William S. SMITH, «Отказ от западных ценностей — главная угроза НАТО. Элиты альянса страдают цивилизационной невежественностью» (07.02.2018) / перевод Inosmi.ru // «strategic-culture», 2018 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От др.-чешск. čесh (хроника Далимила и др.), чешск.-церк.-слав. чехы, чешьскыи (легенда о св. Вацлаве; см. Вайс, Legendy о Václavu, в ряде мест). Отсюда призошли: чешск., словацк. čесh, польск. Сzесh, н.-луж. čесh, в.-луж. сесh. Отсюда же русск., укр. чех — через др.-русск. чехы мн. ч. (часто в Пов. врем. лет наряду с чахы, которое, по-видимому, получило -а- под влиянием ляхы); чахы, также в Слове о погибели русск. земли и Новгор. 1 летоп., совр. диал. между чахи и ляхи, арханг. (Подв.). Следовательно, древней является лишь форма čехъ, которая представляет собой, по-видимому, уменьш. от *četьnikъ: čеtа «отряд, толпа» или от *čeljadinъ. Ср. лях. Менее вероятно произведение из уменьш. от собств. Čьstislavъ или Čьstiměrъ. Ошибочно сближение с čęščа (см. ча́ща), первонач. якобы «лесные жители», а также с нов.-в.-нем. Kebse «наложница», др.-исл. kėfsir «прислужник», др.-в.-нем. kebis(a) «служанка, наложница», вопреки Соболевскому, или с чепа́ть, ча́пат. Невозможно сближение с собств. чешск. Václav, др.-русск. Вячеславъ, вопреки Луниаку. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Czech II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| Czech | Czechs |
Czech
Существительное.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [tʃɛk], мн. ч. [tʃɛks]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]От ??
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | Czech | Czesi |
| Р. | Czecha | Czechów |
| Д. | Czechowi | Czechom |
| В. | Czecha | Czechów |
| Тв. | Czechem | Czechami |
| М. | Czechu | Czechach |
| Зв. | Czechu | Czesi |
Czech
Существительное, мужской род, одушевлённое.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [ʧɛx], мн. ч. [ˈʧɛɕi]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]От ??
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Английский язык
- Омонимы/en
- Статьи с 2 омонимами/en
- Английские прилагательные
- Английские прилагательные без степеней сравнения
- Национальности/en
- Английские существительные
- Национальная принадлежность/en
- Слова из 5 букв/en
- Польский язык
- Польские существительные
- Мужской род/pl
- Национальная принадлежность/pl
- Слова из 5 букв/pl
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2