不可开交
Китайский (Гуаньхуа)[править]
не мочь открывать связывать трад. (不可開交) 不 可 開 交 упр. (不可开交) 不 可 开 交 Буквально: “Не мочь развязать”.
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
不-可-开-交 不-可-開-交
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: bù kě kāi jiāo
палл.: бу кэ кай цзяо
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- не мочь освободиться или доделать◆ 正忙得不可开交,忽听见打门声,心里想这时候有谁来。 — Был занят так, что не мог освободиться, когда вдруг услышал стук в дверь и в душе подумал, кто же пришёл в это время. // Цянь Чжуншу «Память» (纪念)
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит из романа Ли Баоцзя «Наше чиновничество».
Библиография[править]
- 不可开交 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 113, 114. — ISBN 9787100043854.
- 不可开交 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 70. — ISBN 978-7-100-12250-4.
- 不可開交 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. IV. — С. 590. — 1062 с. — 16 000 экз.
Для улучшения этой статьи желательно:
|