და
Внешний вид
Грузинский
[править]და I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]და
Союз; неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [da]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- и ◆ იოანე ნათლისმცემელი უდაბნოში მივიდა და ქადაგებდა სინანულის ნათლისცემას ცოდვათა მისატევებლად. — Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 1:4, 2002 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
და II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | др. мн. ч. |
---|---|---|---|
Им. | და | დები | დანი |
Эрг. | დამ | დებმა | დათა |
Д. | დას | დებს | დათა |
Р. | დის | დების | დათა |
Тв. | დით | დებით | — |
Прич. | დად | დებად | — |
Зв. | და(ვ) | დებო | დანო |
და
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [da], мн. ч. [dɑbɪ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- сестра ◆ რადგან ის, ვინც ღვთის ნებას შეასრულებს, ისაა ჩემი ძმაც, დაც და დედაც.“ — ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь. Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 3:35, 2002 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|