שבת

Материал из Викисловаря

Иврит[править]

שבת I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

שבת‏‎

Существительное, женский род.

Корень: -שבת-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. суббота ◆ משבת עד שבת — от субботы до субботы  
  2. шаббат ◆ געדנעק דעם טאָג פוּן שבּת, אים צוּ האַלטן הײליק — помни день субботний и святи его «Исх.20»  
  3. простой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. (2) חול

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

שָׁבָּת — шаббат, день священного покоя, нерабочий день, суббота, от שָׁבַת (шават) — прекратил работу, прекратил деятельность, почил.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

שבת II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

שבת

Глагол.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бастовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. отдыхать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993

Идиш[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

שבת

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈʃɑbɛs], мн. ч. [ʃɑˈbɔsɪm]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. суббота ◆ משבת עד שבת — от субботы до субботы  
  2. шаббат ◆ געדנעק דעם טאָג פוּן שבּת, אים צוּ האַלטן הײליק — помни день субботний и святи его «Исх.20»  

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. (2) חול

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

שבת (шабес), от ивр. שָׁבָּת (шаббат) — шаббат, день священного покоя, нерабочий день, суббота. Далее от שָׁבַת (шават) — прекратил работу, прекратил деятельность, почил.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]