דבר
См. также دبر. |
Иврит[править]
В ивр. Википедии есть статья «דבר». |
דבר I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
דבר
Существительное.
Произношение[править]
- МФА: [davár]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- слово ◆ דבר יהוה אשר היה אל הושע בן בארי בימי עזיה יותם אחז יחזקיה מלכי יהודה ובימי ירבעם בן יואש מלך ישראל — Слово Господне, которое было к Осии, сыну Беериину, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии, царей Иудейских, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского. «Ос 1:1» ◆ וייטבו דבריהם בעיני חמור ובעיני שכם בן חמור — И понравились слова их Еммору и Сихему, сыну Емморову. «Быт.34.18»
- предмет, нечто ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993
Для улучшения этой статьи желательно:
|
דבר II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
דבר
Существительное.
Произношение[править]
- МФА: [dever]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- чума ◆ וַיֹּאמְרוּ, אֱלֹהֵי הָעִבְרִים נִקְרָא עָלֵינוּ; נֵלֲכָה נָּא דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בַּמִּדְבָּר, וְנִזְבְּחָה לַיהוָה אֱלֹהֵינוּ, פֶּן־יִפְגָּעֵנוּ, בַּדֶּבֶר אוֹ בֶחָרֶב׃ — Они сказали [ему]: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу, Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом. «Шмот»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- Русско-ивритский словарь. Тель-Авив. 1993
Для улучшения этой статьи желательно:
|