шёлковый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. шёлковый шёлковое шёлковая шёлковые
Рд. шёлкового шёлкового шёлковой шёлковых
Дт. шёлковому шёлковому шёлковой шёлковым
Вн.    одуш. шёлкового шёлковое шёлковую шёлковых
неод. шёлковый шёлковые
Тв. шёлковым шёлковым шёлковой шёлковою шёлковыми
Пр. шёлковом шёлковом шёлковой шёлковых
Кратк. форма шёлков шёлково шёлкова шёлковы

шёлк-ов-ый

Прилагательное, качественное или относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -шёлк-; суффикс: -ов; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным шёлк ◆ Значение этого маршрута в древности было едва ли не таким же, как значение Великого шелкового пути в Азии в раннем средневековье. Александр Волков, «Пираты песчаного моря», 2013 // «Знание-сила» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. связанный с обработкой и изготовлением шёлка ◆ Занятие для пропитания Кольке само нашлось: листом тутового дерева, и только им, питается червь-шелкопряд. В селе было шелковое хозяйство. Колька лист собирал и сдавал за деньги. Г. У. Садулаев, «Бич Божий», 2008 // «Знамя» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. изготовленный из шёлка ◆ Наутро Светланов спустился к завтраку в благодушнейшем настроении, в сиреневой шёлковой рубашечке, тихо попросил себе чаю. Сати Спивакова, «Не всё», 2002 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Лельке тётка сшила нарядные платья из каких-то шёлковых штор. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ На тонких шёлковых нитях подвешены две одинаковые лёгкие бумажные гильзы, одна из них заряжена, другая нет. Владимир Лукашик, Елена Иванова, «Сборник задач по физике. 7-9 кл.», 2003 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., разг. мягкий, нежный (о предмете) ◆ А в бане уж готов, с сухим паром ― свой «вахрамеевский» номер и к нему особенный, «вахрамеевский», подъезд, и особенное казанское мыло, и особенные ― майской берёзы шёлковые веники. Е. И. Замятин, «Русь», 1923 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Ночью ― дождь, тихая шёлковая музыка в веже. Е. И. Замятин, «Север», 1918 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., разг. кроткий, послушный (о человеке) ◆ Вчетвером этак, впятером в переулке где-нибудь поговорили бы с ним с глазу на глаз, так он бы шёлковый сделался. А. Н. Островский, «Гроза», 1860 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. перен., разг. (о звуке) свистящий и тихий, напоминающий звук трения шёлка ◆ Секунда тишины ― и нарастающий свист, постепенно переходящий в шёлковый шелест. И. Грекова, «На испытаниях», 1967 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тихо, с шёлковым шумом, опустилась на стул. И. Ф. Анненский, «Вторая книга отражений», 1909 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И шатёр земной плоти, обволакивающий сознание шёлковым шелестом еле заметной, но непререкаемой уверенности в единственно возможном ходе вещей… Т. Ю. Соломатина, «Отойти в сторону и посмотреть», 2011 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. мягкий, нежный
  2. кроткий, послушный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. свистящий, тихий

Гипонимы[править]

  1. шелководный, шелководческий, шёлкокрасильный, шёлкокрутильный, шёлкомотальный, шёлкообрабатывающий, шёлкоотделочный, шелкопрядильный, шёлкоткацкий

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. шёлк, далее из др.-русск. шьлкъ (Дан. Зат., XIII в., 80, Георг. Амарт.; Афан. Никит.), из др.-сканд. silki, далее из др.-греч. σηρικός «шёлковый» (букв. «китайский»), далее из Σῆρες «Китай, китайцы» .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]