цесаря
Русский[править]
це́саря[править]
це́-са-ря
- МФА: [ˈt͡sɛ.sə.rʲɪ]
- форма родительного и винительного падежа единственного числа существительного цесарь
цеса́ря[править]
це-са́-ря
- МФА: [t͡sɨˈsa.rʲɪ]
- деепричастие настоящего времени от глагола цесарить (Форма потенциальная, так как сам глагол крайне редок; место ударения предположительное.)
Украинский[править]
цесаря́[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | цесаря́ | цесаря́та |
Р. | цесаря́ти | цесаря́т |
Д. | цесаря́ті | цесаря́там |
В. | цесаря́ | цесаря́т цесаря́та |
Тв. | цесаря́м | цесаря́тами |
М. | цесаря́ті | цесаря́тах |
Зв. | цесаря́ | цесаря́та |
це-са-ря́
Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение (тип склонения 1°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- цесарёнок, птенец цесарки ◆ Цей стандарт поширюється на м’ясо птиці свіже — тушки курей, курчат, курчат-бройлерів, качок, каченят, гусей, гусенят, індичок, індичат, цесарок, цесарят та їх частини (далі за текстом — м’ясо птиці), призначене для реалізації та виробництва продуктів харчування. — Настоящий стандарт распространяется на мясо птицы свежее — тушки кур, цыплят, цыплят-бройлеров, уток, утят, гусей, гусят, индеек, индюшат, цесарок, цесарят и их части (далее в тексте — мясо птицы), предназначенное для реализации и производства продуктов питания. Д. Гриценко, В. Д’яченко, Г. Єрмішко, В. Ковач, ДСТУ 3143:2013 «М’ясо птици (тушки). Загальні технічні умові», 2013 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от корня слова цесарка (редкое цесар «самец цесарки» вторично), буквально «австрийская птица», от цесар/цісар «император Австро-Венгрии». (Фасмер предполагает посредство польск. cesarka, но это слово в значении названия птицы известно только с конца XIX века и лишь как региональное.) Ср. царь, цесарь, от др.-русск. цьсарь — в качестве обозначения визант. императора (XI в.), др.-русск. царь «властитель, государь», а также название татарского хана (последнее — в грамоте от 1267 г.) и принятый Иваном Грозным в 1547 г. титул. Ср.: укр. цар, болг. цар — титул др.-болг. правителей, начиная с царя Симеона (917 г.), сербохорв. ца̏р. Поздним заимств. из русск. является чешск. car, польск. car «царь». Источником этих слов является форма *cěsarь «император»: др.-русск. цѣсарь, ст.-слав. цѣсарь (др.-греч. βασιλεύς, κύριος), сербохорв. це̏сар «император, кесарь», словенск. césar (род. п. cesárja), чешск. císař, словацк. cisár, польск. cesarz, — которая восходит через готск. 𐌺𐌰𐌹𐍃𐌰𐍂 (Káisar) «император» к лат. Caesar. Окончание сближено вторично с суф. -arь. Менее вероятно непосредственное возведение к лат. Caesar. Лат. слово не отражено ни в рум., ни в алб. Затруднительно семантически толкование из лат. Caesārius; сомнительно происхождение из готск. *𐌺𐌰𐌹𐍃𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 (*Kaisāreis); невозможно происхождение из ср.-греч. Καῖσαρ; ср.: кесарь. Сокращение цѣсарь > *цьсарь имеет параллели в др. подобных случаях в титулах; ср., напр., англ. king, шведск. kung «король». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
це́саря[править]
це́-са-ря
- форма родительного и винительного падежа единственного числа существительного цесар
- Русский язык
- Омонимы/ru
- Омографы/ru
- Статьи с 2 омонимами/ru
- Существительные в единственном числе/ru
- Формы существительных/ru
- Словоформы/ru
- Русские деепричастия
- Формы настоящего времени глаголов/ru
- Формы глаголов/ru
- Украинский язык
- Омонимы/uk
- Омографы/uk
- Статьи с 2 омонимами/uk
- Украинские существительные
- Одушевлённые/uk
- Средний род/uk
- Украинские существительные, склонение 1°a
- Существительные в единственном числе/uk
- Формы существительных/uk
- Словоформы/uk
- Детёныши/uk
- Курообразные/uk
- Слова из 6 букв/uk