утица

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. у́тица у́тицы
Р. у́тицы у́тиц
Д. у́тице у́тицам
В. у́тицу у́тиц
Тв. у́тицей
у́тицею
у́тицами
Пр. у́тице у́тицах

у́·ти-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -ут-; суффикс: -иц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ˈutʲɪt͡sə], мн. ч. [ˈutʲɪt͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. нар.-разг. то же, что утка ◆ Чего им вдруг весело стало, Васков не понял, но и сам улыбки не сдержал. — Так селезень утицу подзывает, — пояснил он. — Ну-ка, попробуйте. Б. Л. Васильев, «А зори здесь тихие», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вот ведь и узники пустозерские в смрадном своём заключении радовались, как малые дети, и клочку синего неба в оконце, и дикой утице, или гусю, или иной какой птице, мелькнувшей в отдали… Ю. М. Нагибин, «Огненный протопоп», 1972-1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. утка

Антонимы[править]

  1. селезень

Гиперонимы[править]

  1. птица

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *ǫtь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. уты (род. п. -ъве), утица, церк.-слав. ѫты. Ср.: укр. у́тиця, белор. уць ж., у́цíца, сербохорв. у̏тва, словенск. о̣̑tvа, н.-луж. huśica «утка», huśe (род. п. huśeśa) «утёнок». Праслав. *ǫtь (род. п. ǫtъve) восходит к праиндоевр. *anǝt-; ср.: лит. ántis «утка», др.-прусск. antis, др.-инд. ātíṣ «водяная птица», лат. аnаs (род. п. anatis), др.-в.-нем. anut «утка», греч. νῆσσα, беот. νᾶσσα, атт. νῆττα. Ср. также: Уть — левый приток Сожа, в бывш. Могилёвской губернии: *ǫtь, лит. ántis, *ǫtъka: лит. antuka «кулик», añtukas «Sахiсоlа oenanthes», прилаг. *ǫtinъ, русск. ути́ный: лат. anatīnus — то же. Сюда же осет. асс, др.-ир. *āti „дикая утка“. Интересно, что домашняя утка обозначается по-осетински тюрк. заимствованием: babyz. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Метаграммы[править]

Библиография[править]