ужаливание

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ужа́ливание ужа́ливания
Р. ужа́ливания ужа́ливаний
Д. ужа́ливанию ужа́ливаниям
В. ужа́ливание ужа́ливания
Тв. ужа́ливанием ужа́ливаниями
Пр. ужа́ливании ужа́ливаниях

у·жа́-ли-ва-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Приставка: у-; корень: -жал-; суффиксы: -ива-ниj; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ʊˈʐalʲɪvənʲɪɪ̯ə], мн. ч. [ʊˈʐalʲɪvənʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. ужаливать ◆ Американский энтомолог Джастин Шмидт провёл 30 лет, сравнивая на себе, своих друзьях и коллегах впечатления от укуса или ужаливания разных насекомых. Юрий Фролов, «Как оцифровать перец», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. жа́ление; частичн.: укус

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. повреждение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ужаливать, далее от жалить, далее от сущ. жало, из праслав. *žędlo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жѩло (κέντρον; Супр.), русск. жало, укр. жало́, белор. жало́, болг. жело, словенск. žélǫ, польск. żądło, кашубск. žangło, полабск. zǫdlü. Праслав. *žędlo «жало» диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gélti «колоть, жалить», латышск. dzel̂t — то же, лит. geluonìs «жало», латышск. dzęluonis, dzeluons — то же, греч. δέλλιθες «осы». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]