тополя
См. также Тополя. |
Русский[править]
то́-по-ля
- МФА: [ˈtopəlʲə]
омофоны: Тополя
- форма родительного падежа единственного числа существительного тополь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
то-по-ля́
- МФА: [təpɐˈlʲa]
омофоны: Тополя
- форма именительного или винительного падежа множественного числа существительного тополь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | топо́ля | топо́лі |
Р. | топо́лі | топо́ль |
Д. | топо́лі | топо́лям |
В. | топо́лю | топо́лі |
Тв. | топо́лею | топо́лями |
М. | топо́лі | топо́лях |
Зв. | топо́ле* | топо́лі* |
то-по́-ля
Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 5a.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ботан. тополь ◆ Мокрина була тонка й висока, як тополя, з тонким рівним станом, з маленькими й тонкими ніжками, з маленькими руками, які має полтавське жіноцтво. ❬…❭ Легкий стан гнувся, як тополя на вітрі, тоді як вона доставала хліб з воза і клала його на рядно. — Она была тонкая и высокая, как тополь, с прямым гибким станом, с маленькими стройными ножками, маленькими руками, которыми отличаются полтавские женщины. ❬…❭ Лёгкий стан сгибался, как тополь на ветру, когда она доставала с воза хлеб и клала его на поло́тнище. Иван Нечуй-Левицкий, «Микола Джеря» (1876) / перевод А. Островского, 1956 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- ?
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тополь м., собир. тополиıе, церк.-слав. тополь ж. (др.-греч. λεύκη), укр. топо́ля, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словенск. tорólа, чешск. topol м., словацк. topoľ м., польск. topola, topol ж., в.-луж., н.-луж. topoł. Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р, далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν. αἴγειρος. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с др.-в.-нем. papilboum, ср.-в.-нем. рареl «тополь», но вост. часть территории романских языков имеет форму *plōp(u)lus: рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- Тополя // «Словник української мови» в одинадцяти томах / Под ред. И. К. Белодеда. — Киев : Наукова думка, 1979. — Т. 10. — С. 197.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Омофоны/ru
- Существительные в родительном падеже/ru
- Существительные в единственном числе/ru
- Формы существительных/ru
- Словоформы/ru
- Существительные в именительном падеже/ru
- Существительные в винительном падеже/ru
- Существительные во множественном числе/ru
- Украинский язык
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Женский род/uk
- Украинские существительные, склонение 5a
- Ботанические термины/uk
- Тополя/uk
- Слова из 6 букв/uk