тополя

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. топо́ля топо́лі
Р. топо́лі топо́ль
Д. топо́лі топо́лям
В. топо́лю топо́лі
Тв. топо́лею топо́лями
М. топо́лі топо́лях
Зв. топо́ле* топо́лі*

то-по́-ля

Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 5a.

Корень: -топол-; суффикс: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ботан. тополь ◆ А там он мріє левада, тополі стоять, сріблом віддають. — Виднеется луг, стоят, отливая серебром, тополя. А. Е. Тесленко, «Кем бы я был?» / перевод Л. Нестеренко, 1952 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Навкруги окопів тополі посохли і незабаром запалали, неначе рядки ставників. — Тополя вокруг рва высохли и вспыхнули, как длинный ряд свечей. Иван Нечуй-Левицкий, «Микола Джеря» / перевод А. Островский, 1956 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ І зустріла Гюляш-ханим пастуха, стрункого, як тополя, сміливого, як барс. — И встретила Гюляш-ханым пастуха, стройного, как тополь, смелого, как барс. Р. И. Иванычук, «Мальвы» / перевод К. Трофимов, 1988 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тополі, як два ряди величезних віників, стоять непорушно. — Тополя, как два ряда гигантских веников, стоят неподвижно. В. К. Винниченко, «Записки курносого Мефистофеля» / перевод Ю. Барабаш, 1991 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. рослиння

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тополь м., собир. тополиıе, церк.-слав. тополь ж. (др.-греч. λεύκη), укр. топо́ля, болг. топо́ла, сербохорв. топо̀ла, словенск. tорólа, чешск. topol м., словацк. topoľ м., польск. topola, topol ж., в.-луж., н.-луж. topoł. Предполагают связь с лат. pōpulus ж. «тополь» и диссимиляцию р — р > t — р, далее — родство с греч. πτελέα ж. «вяз», эпидаврск. πελέα — то же, греч. άπελλόν. αἴγειρος. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с др.-в.-нем. papilboum, ср.-в.-нем. рареl «тополь», но вост. часть территории романских языков имеет форму *plōp(u)lus: рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • ТОПОЛЯ // «Словник української мови» в одинадцяти томах / Под ред. И. К. Белодеда. — Киев : Наукова думка, 1979. — Т. 10. — С. 197.

Русский[править]

то-по-ля

  • форма родительного падежа единственного числа существительного тополь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).