только что

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

то́ль-ко что

Устойчивое сочетание (наречие). Используется в качестве обстоятельства времени, частицы или союза.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. нареч. совсем недавно ◆ Он только что поднялся с постели и, сидя в шелковом шлафроке и ночной рубашке нараспашку перед туалетным зеркалом, вытирал себе одеколоном с водою лицо и шею, с которой предварительно снял целую коллекцию образков и ладанок, — когда ему доложили о приезде Сипягина и Калломейцева по важному и спешному делу. И. С. Тургенев, «Новь», 1876 г. [Викитека] ◆ Я в то время только что оставил школьную скамью. М. Е. Салтыков-Щедрин ◆ Только что шумное стадо прогнали. Н. А. Некрасов, «Саша», 1855 г. [Викитека]
  2. союз, разг. присоединяет придаточное предложение, временное или условное, в знач. сейчас же, как…, сразу после того, как…, в тот момент, как… ◆ Только что я вошёл в опушку, вальдшнеп со стуком поднялся из куста, — я выстрелил, и в то же мгновенье, в нескольких шагах от меня, раздался крик: испуганное лицо молодой девушки выглянуло из-за деревьев и тотчас скрылось. И. С. Тургенев, «Мой сосед Радилов», 1847 г. [Викитека]
  3. част. разг. употребляется при выделении или ограничении чего-либо, соответствуя по значению словам: единственно, исключительно, только что вот ◆ Смотря во все стороны, увидел я издали гороховую шинель и пустился за нею по Невскому проспекту — только что не бегом. А. С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. только, как только, лишь, едва лишь
  2. разг.: едва ли, чуть ли

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. недавно

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов